Communauté > Forums


Forums
20 Février 2012 à 11:41:21 *
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Nouvelles: L'aventure se poursuit !
 
   Accueil   Aide Rechercher Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous  
Pages: 1 [2] 3 4
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Traduction Espagnol > Français de Chrono Trigger 2  (Lu 1836 fois)
Sombrelame


Hors ligne Hors ligne

Messages: 416


Voir le profil Courriel
« Répondre #15 le: 26 Novembre 2009 à 09:48:35 »

Déjà fini ? T' as pas chômé
Journalisée

Projets:
Parodie Chrono Trigger(en pause)
Fangame Chrono Trigger(devrait repartir)
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #16 le: 26 Novembre 2009 à 15:58:42 »

Bah, c'est encore le début, faut encore tout traduire ! Sourire
Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Sombrelame


Hors ligne Hors ligne

Messages: 416


Voir le profil Courriel
« Répondre #17 le: 26 Novembre 2009 à 20:22:34 »

Je me disais aussi ^^
Journalisée

Projets:
Parodie Chrono Trigger(en pause)
Fangame Chrono Trigger(devrait repartir)
Sylvhem


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1293

Vous prendrez bien un tasse de thé ?


Voir le profil WWW
« Répondre #18 le: 26 Novembre 2009 à 21:40:23 »

Pour la traduction je traduit juste le texte ? Je ne touche à rien d'autre ? Je dois aussi traduire le nom des persos ou non (j'ai vu que tu ne l'avais pas fait) ?
Journalisée

Projets en cours :
Test de Chrono Trigger NES.
Test de Chrono Trigger 2.
Article en cours de rédaction :
Article sur Nuunamonja.
Secrets de Radical Dreamers.
Autres :
Gestion des groupes Facebook.
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #19 le: 26 Novembre 2009 à 22:32:23 »

Tout est précisé dans le second fichier (j'ai rajouté quelques explications en plus).

Donc les noms on les remplace par les noms US (les noms utilisés dans le jeu sont une adaptation des noms US genre Oozie au lieu de Ozzie [Vinnie normalement], on se contente de mettre Ozzie. Au pire, si tu ne vois pas du tout ce que je veux dire, pas grave laisse les noms tels quels, de toutes façons il sera facile de tout changer d'un coup via une commande "remplacer tout".

ÉDIT : Par contre, pour la trad il faut se répartir le travail pour ne pas faire les même choses en même temps !
Je vais terminer la partie "INTRO" (déjà quasi terminée) et je vais attaquer la partie "FIN DEL TIEMPO" (dernière partie).
Je te laisse t'occuper de la partie "PASADO" (seconde partie, après INTRO), ça fait déjà un gros morceau !

Le plus gros morceau est la partie "PRESENTE", elle est balèze celle-là, on s'en occupera ensuite !
« Dernière édition: 26 Novembre 2009 à 22:37:15 par Musa » Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Breizh
She’s waiting in despAir.

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1299

Gao !


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #20 le: 27 Novembre 2009 à 11:51:53 »

Tu penses mettre les faux noms US à la place des vrais... ? Tire la langue
Journalisée

« Si le mal existe en ce monde, il gît dans le cÅ“ur de l’humanité. Â» Edward D. Morrison, Tales of Phantasia.
« La science a fait de nous des dieux avant même que nous méritions d'être des hommes. Â» Jean Rostand, biologiste français.
                                          


Projets
– Traduction française de Rise of Magus. [En cours]
– Rédaction du scenario de Chrono Trigger [En cours] et incrustation de captures d’écran [À faire].
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #21 le: 27 Novembre 2009 à 19:22:13 »

Bah à la base je pensais garder les noms du jeu, qui sont les noms US ('fin certains sont un tout petit peu différents, mais les noms restent US) mais après si vous voulez qu'on mette les noms Fr/Jap, moi ça ne me pose pas de soucis, comme je l'ai dit, il suffit de quelques "remplacer tout" et tous les noms seront changés.
Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Sylvhem


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1293

Vous prendrez bien un tasse de thé ?


Voir le profil WWW
« Répondre #22 le: 28 Novembre 2009 à 18:59:14 »

OK, j'avais pas vu. Je commence ce week-end.
Journalisée

Projets en cours :
Test de Chrono Trigger NES.
Test de Chrono Trigger 2.
Article en cours de rédaction :
Article sur Nuunamonja.
Secrets de Radical Dreamers.
Autres :
Gestion des groupes Facebook.
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #23 le: 04 Décembre 2009 à 23:40:04 »

Yo, pour ceux qui n'ont pas remarqué, j'ai édité le premier post sur ce topic pour indiquer l'avancement de la traduction. L'avancement est calculé simplement : 100 pages à traduire, il y a actuellement 12 pages traduites donc 12%.

J'essaye de traduire 3 pages par jour, histoire d'aller assez vite mais forcément j'ai pas le temps tous les jours !
Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Sylvhem


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1293

Vous prendrez bien un tasse de thé ?


Voir le profil WWW
« Répondre #24 le: 05 Décembre 2009 à 12:55:39 »

J'ai pas trop eu le temps, j'en suis encore que au début. Je comte avancer ce week-end, mais je pense que la majeur partie ce fera pendant les vacances.
Journalisée

Projets en cours :
Test de Chrono Trigger NES.
Test de Chrono Trigger 2.
Article en cours de rédaction :
Article sur Nuunamonja.
Secrets de Radical Dreamers.
Autres :
Gestion des groupes Facebook.
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #25 le: 06 Décembre 2009 à 05:58:01 »

Oki, pas de soucis !
Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Chronus


Hors ligne Hors ligne

Messages: 416


Voir le profil Courriel
« Répondre #26 le: 27 Février 2010 à 22:45:37 »

Bonjour, j'aimerais beaucoup contribuer à cette traduction mais je ne sais pas trop comment faire. Pourrait-t-u stp m'expliquer un peu comment m'y prendre. Merci d'avance.
Journalisée

Les objets qu'on possède finissent par nous posséder.
C'est quand on a tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut  (Tyler Durden)
                                                                                            

Projet en cour :
Musa

*


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1375


Voir le profil
« Répondre #27 le: 28 Février 2010 à 15:59:39 »

Bonjour ! Sourire
Alors pour aider, c'est tout simple, tout d'abord, télécharge ce fichier :
http://www.lafindestemps.net/Forums/projets/traduction-espagnol-gt-francais-de-chrono-trigger-2/?action=dlattach;attach=120

Il contient tout les dialogues du jeu, la plupart étant encore en espagnol. Le but est évidemment de tout traduire en français, puis je réimplémenterais tous ces dialogues dans le jeu ! ^^
Les dialogues sont divisés en 4 parties dans le fichier : INTRO, PASADO, PRESENTE, et FIN DEL TIEMPO.
Pour ma part, j'ai terminé la partie INTRO et j'ai environ fait la moitié de la partie FIN DEL TIEMPO. (ces deux parties sont plutôt courtes)
Sylvhem s'occupe de la partie PASADO (je ne sais pas ou il en est).

Je te propose donc de commencer à traduire la partie PRESENTE qui commence en page 9 du fichier. C'est la partie la plus grosse, elle fait 74 pages, alors rassure-toi tu ne la fera pas tout seul ! ^^

Il y a davantage de précisions au début du fichier ! Sourire
Si tu as des questions, n'hésites pas !
Journalisée

Projets en cours :
Traduction de Chrono Trigger 2 (relecture en cours !)
Remake de Radical Dreamers (toujours en cours !)
Les fins de CC (je vais m'y remettre !)
Avatar dessiné par haikuninja
Chronus


Hors ligne Hors ligne

Messages: 416


Voir le profil Courriel
« Répondre #28 le: 28 Février 2010 à 16:54:08 »

Ok je m'y mes dès que je peux.
Journalisée

Les objets qu'on possède finissent par nous posséder.
C'est quand on a tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut  (Tyler Durden)
                                                                                            

Projet en cour :
Sylvhem


Hors ligne Hors ligne

Messages: 1293

Vous prendrez bien un tasse de thé ?


Voir le profil WWW
« Répondre #29 le: 01 Mai 2010 à 14:34:46 »

Depuis un moment je rencontre un problème avec la traduction. En effet RoBo parle à la 3eme personne et je ne sais pas si je change ça ou si je laisse le texte tel qu'il est.
Pour ma part je pense que ça serait vraiment bien de mettre les noms français.
Journalisée

Projets en cours :
Test de Chrono Trigger NES.
Test de Chrono Trigger 2.
Article en cours de rédaction :
Article sur Nuunamonja.
Secrets de Radical Dreamers.
Autres :
Gestion des groupes Facebook.
Pages: 1 [2] 3 4
  Imprimer  
 
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Page générée en 0.162 secondes avec 22 requêtes. (Pretty URLs adds 0.027s, 4q)