Je pense que d'ici Jeudi ça sera trop court. Je pense que le mieux serait de commencer par écrire la lettre, de la faire traduire et de l'envoyer.
Si la réponse est bonne nous pourrons envoyer alors les questions que nous aurons préalablement écrites et faites traduire. Ça nous permettrai de ne pas abuser du précieux temps du traducteur.
Malheureusement, ce système nous contraint à une certaine rigidité dans les questions, comme il contraindra M.Mitsuda a une certaine dans ces réponses.
Une dernière précision : mon ami partant en voyage, il nous faudra (si nous ne donnons pas la lettre Jeudi) attendre un moi avant de pouvoir la faire parvenir au professeur.
Oui, quelles chansons a-t-il faites en collaboration avec Nobuo ?
Bonne question !
J'ai moi aussi certaines questions: "Pourquoi avez-vous collaborez avec Nobuo Uematsu ?", "Parmi tous les morceaux de Chrono Trigger, lequel préférez vous ?"
Il nous faut également penser à la lettre.
(tien ? le smiley avec le type qui fume à disparu...)
La loi Évin a encore frappée...